Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

de chaque

  • 1 آل

    chaque; chacune; chacun; toutime; toutim; toutes; tout; totalité; entièreté; ensemble

    Dictionnaire Arabe-Français > آل

  • 2 آل واحد

    chaque

    Dictionnaire Arabe-Français > آل واحد

  • 3 سنوي

    سَنَويٌّ
    [sana'wijː]
    مَنْسوبٌ إلى السَّنَةِ m annuel

    إِمْتِحاناتٌ سَنَوِيَّةٌ — examens annuels

    ♦ إِجازَةٌ سَنَوِيَّةٌ congé annuel
    ♦ عُطْلَةٌ سَنَوِيَّةٌ vacances annuelles
    ♦ سَنَوِيًّا annuellement, chaque année

    يَزُورُنا سَنَوِيًّا — Il nous rend visite chaque année.

    Dictionnaire Arabe-Français > سنوي

  • 4 تسوق

    تَسَوَّقَ
    [ta'sawːaqa]
    v
    إِشْتَرى faire les courses

    تَتَسَوَّقُ كلَّ يوْمِ جُمْعَةٍ — Elle fait ses courses chaque vendredi.

    Dictionnaire Arabe-Français > تسوق

  • 5 ساعة

    ساعَةٌ
    ['saːʔʼa]
    n f
    1) سِتّونَ دَقيقَةً f heure

    إِنْتَظَرَ ساعَةً — Il a attendu une heure.

    2) آلَةُ يُعْرَفُ بِها الوَقْتُ f montre

    ساعَةُ يَدٍ — montre bracelet

    ♦ ساعَةُ حائِطِ horloge f
    ♦ ساعَةُ رَقْمِيَّةٌ montre numérique
    ♦ ساعَةٌ مُنَبِّهَةٌ réveille-matin m
    ♦ كُلَّ ساعَةٍ à chaque heure
    ♦ عَلى مَدارِ السّاعَةِ continuellement

    Dictionnaire Arabe-Français > ساعة

  • 6 سيف

    سَيْفٌ
    ['sajf]
    n m
    حُسامٌ m sabre

    طَعَنَهُ بالسَّيْفِ — Il l'a poignardé de son sabre.

    ♦ سَيْفٌ بَتّارٌ épée tranchante
    ♦ سَيْفٌ ذو حَدَّيْنِ épée à double tranchant
    ♦ قاطِعٌ كالسَّيْفِ tranchant comme une épée
    ♦ المُبارَزَة بالسَّيْفِ duel au sabre
    ♦ لِكُلِّ سَيْفٍ نَبْوَةٌ كُلُّ إِنْسانٍ مُعَرَّضٌ للخَطَأِ Chaque être humain peut se tromper.

    Dictionnaire Arabe-Français > سيف

  • 7 شهري

    شَهْرِيٌّ
    [ʃah'rijː]
    مَنْسوبٌ إلى الشَّهْرِ m mensuel

    أَقْساطٌ شَهْرِيَّةٌ — des versements mensuels

    ♦ إِشْتِراكاتٌ شَهْرِيَّةٌ abonnements mensuels
    ♦ الدَّوْرَةُ الشَّهْرِيَّةُ حَيْضُ المرأَةِ la menstruation
    ♦ شَهْرِيًّا كُلَّ شَهْرٍ chaque mois

    مَجَلَّةٌ شَهْرِيَّةٌ — magazine mensuel

    Dictionnaire Arabe-Français > شهري

  • 8 صادم

    صادَمَ
    ['sʼaːdama]
    v
    1) ضَرَبَ وَدَفَعَ heurter

    صادَمَت السَّيّارَةُ عابرَ السَّبيلِ — La voiture a heurté un passant.

    2) عارَضَ contredire

    صادَمَهُ في كُلِّ كَلِمَةٍ — Il le contredisait à chaque mot.

    Dictionnaire Arabe-Français > صادم

  • 9 صباح

    صَباحٌ
    [sʼa'baːħ]
    n m
    أَوَّلُ النَّهارِ m matin

    في الصَّباحِ الباكِرِ — tôt le matin

    ♦ صَباحُ الخَيْرِ Bonjour !
    ♦ صَباحُ النّورِ Bonjour !
    ♦ صَباحَ مَساءَ matin et soir
    ♦ صَباحًا في الصَّباحِ le matin
    ♦ كُلَّ صَباحٍ chaque matin

    Dictionnaire Arabe-Français > صباح

  • 10 طمث

    طَمْثٌ
    ['tʼamθ]
    n m
    حَيْضُ المَرْأَةِ règles f pl, menstrues f pl

    يجيئها الطَّمْثُ كُلَّ شَهْرٍ — Elle a ses règles chaque mois.

    Dictionnaire Arabe-Français > طمث

  • 11 طير

    I طَيْرٌ
    ['tʼajr]
    n m
    طائِرٌ m oiseau

    غَرَّدَ الطَّيْرُ — L'oiseau gazouillait.

    ♦ طَيْرٌ جارِحٌ oiseau de proie
    ♦ ريشُ الطَّيْرِ les plumes de l'oiseau
    ♦ إِنْفلونزا الطُّيورِ la grippe aviaire
    ♦ هِجْرَةُ الطُّيورِ la migration des oiseaux
    ♦ الطٌّيورُ عَلى أَشْكالِها تَقَعُ Chaque espèce se fait un nid.
    II طَيَّرَ
    ['tʼajːara]
    v
    1) جَعَلَهُ يَطيرُ faire voler

    طَيَّرَ العُصْفورَ مِنْ قَفَصِهِ — Il a laissé l'oiseau s'envoler de sa cage.

    2) بَعْثَرَ gaspiller, disperser

    طَيَّرَ أَمْوالَهُ عَلى القِمارِ — Il a gaspillé son argent au jeu.

    ♦ طَيَّرَ رِسالَةً Il a envoyé une lettre.

    Dictionnaire Arabe-Français > طير

  • 12 كل

    I كَلَّ
    ['kalːa]
    v
    1) تَعِبَ se lasser, se fatiguer

    كَلَّ مِنَ العَمَلِ لَيْلاً — Il s'est lassé de travailler la nuit.

    2) ضَعُفَ s'émousser

    كَلَّ السَّيْفُ — L'épée s'est émoussée.

    ♦ كَلَّ بَصَرُهُ Sa vue a faibli.
    ♦ كَلَّ لِسانُهُ Il était fatigué d'avoir tant parlé.
    ♦ لا يَكِلُّ وَلا يَمِلُّ Il est inlassable.
    II كُلُّ
    ['kulː]
    n m
    جَميعُ m tous

    حَضَرَ كُلُّ المَدْعُوينَ — Tous les invités sont venus.

    ♦ كُلِّي أمَلٌ J'ai beaucoup d'espoir.
    ♦ كُلُّ شَيْءٍ tout
    ♦ كُلَّما à chaque fois
    ♦ كُلٌّ مِنْ chacun
    ♦ كُلُّ واحِدٍ quiconque
    ♦ عَلَى كُلِّ حالٍ de toute façon
    ♦ هُوَ الكُلُّ بالكُلِّ Il est responsable de tout.

    Dictionnaire Arabe-Français > كل

  • 13 مقام

    مَقامٌ
    [ma'qaːm]
    n m
    1) مَرْكِزٌ f position

    مَقامٌ رَفيعٌ — haute position

    2) مَزارٌ m tombeau

    مَقامٌ مُقَدَّسٌ — tombeau sacré

    ♦ لِكُلِّ مَقامٍ مَقالٌ À chaque circonstance le mot qui lui convient.

    Dictionnaire Arabe-Français > مقام

  • 14 منخر

    مِنْخَرٌ
    ['minxar]
    n m
    ثُقْبُ الأَنْفِ f narine

    ضَعْ نُقْطَةً في كُلِّ مِنْخَرٍ — Mettez une goutte dans chaque narine.

    ♦ إِنْسَدَّ مِنْخَرَهُ Il a le nez bouché.

    Dictionnaire Arabe-Français > منخر

  • 15 ميت

    I مَيْتٌ
    [majt]
    فاقِدٌ للحَياةِ m mort

    أَسَدٌ مَيْتٌ — lion mort

    II مَيِّتٌ
    ['majːit]
    1) فارَقَ الحَياةَ m mort

    والِدُهُ مَيِّتٌ — Son père est mort.

    2) فانٍ mort

    كُلُّ حَيٍّ مَيِّتٌ — Chaque être vivant finit par mourir.

    Dictionnaire Arabe-Français > ميت

  • 16 نبوة

    نَبْوَةٌ
    ['nabwa]
    n f
    عَدَمُ إِصابَةٍ m fait de manquer

    لِكُلِّ سَيْفِ نَبْوَةٌ — Aucune épée ne touche à chaque coup.

    Dictionnaire Arabe-Français > نبوة

  • 17 نصيب

    نَصيبٌ
    [na'sʼiːb]
    n m
    1) حِِصَّةٌ f part

    أَخَذَ نَصيبَهُ مِنَ الميراثِ — Il a pris sa part de l'héritage.

    2) حَظٌّ f chance

    لِكُلِّ إِنْسانٍ نَصيبٌ — Chaque homme a son destin.

    ♦ الجائِزَةُ مِنْ نَصيبِ فُلانٍ le prix est destiné à...
    ♦ الزَّواجُ قِسمَةٌ وَنَصيبٌ Le mariage est une destinée.
    ♦ نَصيبُ الأَسَدِ la grosse part
    ♦ لا نَصيبَ لَهُ Il n'a pas de chance.

    Dictionnaire Arabe-Français > نصيب

  • 18 نهاية

    نِهايَةٌ
    [ni'haːja]
    n f
    1) عَكْسُ بِدايَةٍ f fin

    نِهايَةُ السَّنَةِ — fin d'année

    2) مَصيرٌ fin

    نِهايَةٌ مَريرَةٌ — fin amère

    3) آخِرُ fin

    نِهايَةُ الرِّحْلَةِ — à la fin du voyage

    ♦ في النِّهايَةِ à la fin
    ♦ في نِهايَةِ الأَمْرِ finalement
    ♦ في نِهايَةِ المَطافِ en fin de compte
    ♦ لِكُلِّ بِدايَةٍ نِهايَةٌ Chaque chose a sa fin.

    Dictionnaire Arabe-Français > نهاية

См. также в других словарях:

  • chaque — [ ʃak ] adj. indéf. distributif • chasque XIIe; lat. pop. °casquunus → chacun 1 ♦ Qui fait partie d un ensemble et qui est pris séparément. Chaque personne. Chaque pays. Chaque jour ou tous les deux jours. Chaque chose à sa place. Loc. Chaque… …   Encyclopédie Universelle

  • Chaque feu... — Greatest hits album by Roch Voisine Released In 1999 in 3 versions Canadian version European version Special Edition Canada Genre Pop music, Rock C …   Wikipedia

  • chaque — CHAQUE. adject. des 2 genr. qui se met toujours avant le substantif, et qui n a point de pluriel. Chaque homme. Chaque maison. Chaque arbre. Chaque chose. À chaque personne. Pour chaque jour. En chaque espèce. Chaque pays a ses coutumes. À chaque …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Chaque jour est un long chemin (chanson) — Chaque jour est un long chemin Single par Elsa extrait de l’album Chaque jour est un long chemin Face A Chaque jour est un long chemin Face B Joséphine Sortie Septembre 1996 Durée …   Wikipédia en Français

  • chaque — CHAQUE. Pronom distributif de tout genre. Chaque homme. chaque maison. chaque arbre. chaque chose. à chaque personne. pour chaque jour. en chaque espece. chaque pays a ses coustumes. à chaque jour suffit sa peine …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Chaque Jour Est Un Long Chemin — Album par Elsa Sortie 7 octobre 1996 Enregistrement à ICP (Bruxelles) …   Wikipédia en Français

  • Chaque jour est un long chemin — Album par Elsa Sortie 7 octobre 1996 Enregistrement à ICP (Bruxelles) Durée …   Wikipédia en Français

  • Chaque jour a son secret — Directed by Claude Boissol Produced by Gray Film, Socipex, Vascos Films Written by Paul Andréota Claude Boissol Pierre Laroche Starring …   Wikipedia

  • chaque — beste a sa nature, Sua cuiusque animantis natura est. Chaque chose, Quicque, vel Quidque. Quodque. Chaque homme, Quisque. Chaque livre se vend six deniers, Pretium piperis in libras sex. Chaques pieds, Quique pedes. Quels mots conviennent en… …   Thresor de la langue françoyse

  • Chaque Jour A Son Secret — Chaque jour à son secret est un film français réalisé par Claude Boissol en 1958 Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Chaque Jour Est Un Arbre Qui Tombe — Auteur Gabrielle Wittkop Genre Roman Pays d origine  France Lieu de parution Paris Éditeur …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»